LIFE

경험이 자산이다

정보/영어 관용구 공부

with every fiber of one's being 뜻/유래 - 온 몸과 마음으로, 극도로, 세포 하나하나, 레알

명상회상공상 2025. 4. 9. 22:25
반응형

 오늘 알아볼 영어 관용구로는 with every fiber of one's being을 준비했습니다.
어떤 뜻이 있고 어떻게 활용할 수 있을까요? 함께 알아보겠습니다.
 

with every fiber of my being

 

해석

 with every fiber of one's being

= 온몸과 마음으로, 전력으로, 극도로, 진심을 다 바쳐, (레알로)

단어 하나하나 뜯어볼까요? 먼저 being은 존재라는 뜻 외에도 온 마음이라는 뜻도 있습니다. fiber는 섬유질이라는 뜻도 있지만, 사람의 성질, 기질이라는 뜻도 담고 있습니다.
그래서 글자 그대로 하면 “내 존재의 모든 섬유질 한 가닥 한 가닥” -> “내 마음에 있는 모든 기질이 하나도 빠짐없이”로 옮기면 더 자연스럽게 이해할 수 있습니다.

그래서 전력으로 무엇을 할 거다, 어떤 게 “레알로” 싫다, 혹은 그보다 더 강렬한 감정으로 무언가를 대할 때 활용하면 좋습니다. 이처럼 존재를 구성하는 개별 단위를 비유하는 인터넷 은어 중에선 “세포 하나하나”가 비슷하다고 볼 수 있겠네요 ^^
 

유래

 

 정확한 유래는 알 수 없지만, 1899~1900년 조셉 콘래드가 쓴 소설 Lord Jim에선 아래와 같은 인용구가 있습니다.
The girl was righ - there was a sign, a call in them - something to which I responded with every fibre of my being.
 
연도를 보니 상당히 오래된 관용구인 걸 알 수 있습니다.
 

예시

 

예시 1) I have live here with every fiber of my being.
= 여기 사는 거, 내 몸의 세포 하나하나가 싫다고 소리 지른다.
   (아래 인터넷에서 퍼온 짤에 나온 예시로 저렇게 세기말 지구에서 사는 건 결코 좋을 리 없겠죠?)

 
예시 2) He wanted to win the race with every fiber of her being.
= 그는 온 마음을 다해 그 경주에서 이기고 싶어 했다.
 
예시 3) She believes with every fiber of her being that she has what it takes to be a great artist.
= 그녀는 자신이 위대한 아티스트가 될 자질이 있다고 진심을 다해 믿고 있다.
 
 
이상 알아두면 유익한 영어 관용구였습니다. ^^

반응형