LIFE

경험이 자산이다

반응형

2025/05 2

(2)

이 나라가 뭔가 단단히 잘못됐다는 겁니다 - 브이 포 벤데타 내용 중

2005년 영화 에서는 주인공 V가 방송국을 장악해 연설을 방영하는 장면이 있다.다시 봐도 명작인 이 영화에서 이 장면에 나오는 대사는 지금의 현실과도 맞아떨어지는 부분이 상당히 많다. 현시대에 살면서 현 사태에 불만이 있는 사람 모두에게 공감이 갈 만한 대사이기도 하겠다. 이념 전쟁에 놓여 있고, 누구나 비난해야 하는 세력은 다들 있기 마련이니까.그렇지만 그 어느 때보다도 표현의 자유 및 자유 자체가 위협과 도전을 받는 사회라면? 가마솥에 개구리 서서히 삶듯이 자유 자체가 부정당하고 말살되기 직전이라면?그 책임은 그럼 누구에게 있을까?이 장면에서는 Good evening, London(런던 시민 여러분, 안녕하십니까)이라는 대사와 함께 V가 조목조목 설명해 나가고 있었다.앞부분을 요약하자면 "방해해서 ..

정보 2025.05.26

hang out to dry 뜻/유래 - 내버려 두다, 방치하다, 곤경에 빠지게 두다, 홀로 두다

오늘도 영어 관용구 포스팅으로 돌아왔습니다! 이번에 알아볼 표현은 hang out to dry인데요,과연 무슨 뜻이 있을까요? 함께 알아보겠습니다! 해석hang out to dry= (곤경에 처한 사람을) 내버려 두다, 방치하다, 곤경에 빠지게 두다, 홀로 두다 hang out은 누군가와 어울리다는 뜻도 있지만, 여기서는 밖에 널어두다는 뜻으로 사용되었고, 여기에 말리기 위해라는 to dry까지 더하면 "말리기 위해 밖에 널어두다"가 됩니다. 빨래를 밖에 널어서 말린다는 의미가 되겠네요.그런데 빨래 말리는 거랑 누군가를 곤경에 처하게 그냥 내버려 두는 거랑 무슨 상관이 있을까요? 유래에서 자세히 알 수 있습니다. 유래20세기 중반 등장한 것으로 추정되는 hang out to dry 관용구는 1945년에..

728x90
반응형