오늘도 영어 관용구 표현으로 돌아왔습니다! 오늘 알아볼 표현은 'slippery customer'인데요,과연 어떤 뜻이고 어떻게 사용할 수 있을까요? 함께 알아보겠습니다. 해석slippery customer= 신용할 수 없는 사람, 까다로운 사람, 약아빠진, 약은 놈, 미꾸라지 같은 직역으로 해석해 볼까요? slippery는 '미끄러운'이라는 뜻이, customer는 '손님'이라는 뜻이 있습니다. 두 뜻을 합치면 '미끄러운 손님'인데 이게 어떻게 신용할 수 없는 사람이라는 표현이 되는 걸까요? 답은 각각의 단어가 지닌 비격식 표현에 있습니다.- slippery 비격식 뜻: 믿을 수 없는, 약삭빠른- customer 비격식 뜻: (사람의 유형을 묘사하는 형용사 뒤에 쓰여) 사람 위 뜻을 다시 조합해 보..