오늘 알아볼 영어 관용구로 "cut the mustard"라는 표현을 준비했습니다. 과연 무슨 뜻이고 어떻게 쓰면 좋을까요? 함께 알아보겠습니다. 해석 cut the mustard = 성에 차다, 기대에 부응하다, 충분히 해내다, 기대치에 따르다 mustard는 우리가 잘 아는 머스터드, 겨자를 말하고, cut이라는 동사는 자르다의 뜻으로 흔히 알려졌는데요, 그럼 '겨자를 자르다'라고 해석되겠죠? 겨자를 자르는 게 어떻게 성에 찬다라는 뜻이 된 걸까요? 바로 단어마다 숨은 뜻을 보면 알 수 있습니다. 먼저 동사 cut을 살펴보면 '뛰어나게 하다', '능가하다'라는 뜻도 있습니다. Oxford English Dictionary에서는 mustard가 '맛을 더하거나 상황에 묘미를 더하는 것, 기준을 세우는 ..